Az-Zalzalah 99:5
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
99:3 — And man says, "What is [wrong] with it?" -
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99:4 — That Day, it will report its news
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netFor your Lord will have commanded it.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netBecause your Lord sent a command to it.
Arberry
tanzil.netfor that her Lord has inspired her.
Daryabadi
tanzil.netBecause thy Lord will inspire her.
Hilali & Khan
tanzil.netBecause your Lord has inspired it.
Itani
tanzil.netFor your Lord will have inspired it.
Maududi
tanzil.netfor your Lord will have commanded her (to do so).
Mubarakpuri
tanzil.netBecause your Lord will inspire it.
Pickthall
tanzil.netBecause thy Lord inspireth her.
Qarai
tanzil.netfor her Lord will have inspired her.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netfor your Lord will have revealed to it.
Saheeh International
tanzil.netBecause your Lord has commanded it.
Sarwar
tanzil.nethaving been inspired by your Lord.
Shakir
tanzil.netBecause your Lord had inspired her.
Wahiduddin Khan
tanzil.netfor your Lord has so directed it.
Yusuf Ali
tanzil.netFor that thy Lord will have given her inspiration.
Transliteration
Bianna rabbaka awha laha
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
99:6 — That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
99:7 — So whoever does an atom's weight of good will see it,