Az-Zalzalah 99:3
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
99:1 — When the earth is shaken with its [final] earthquake
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99:2 — And the earth discharges its burdens
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd man enquires: "What has come over it?"
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd man says, “What has happened to it?”
Arberry
tanzil.netand Man says., 'What ails her?'
Daryabadi
tanzil.netAnd man saith: what aileth her?
Hilali & Khan
tanzil.netAnd man will say: "What is the matter with it?"
Itani
tanzil.netAnd man says, “What is the matter with it?”
Maududi
tanzil.netand man will cry out: “What is the matter with her?”
Mubarakpuri
tanzil.netAnd man will say: "What is the matter with it"
Pickthall
tanzil.netAnd man saith: What aileth her?
Qarai
tanzil.netand man says, ‘What is the matter with her?’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand the human asks: "What is the matter with it?"
Saheeh International
tanzil.netAnd man says, "What is [wrong] with it?" -
Sarwar
tanzil.netthe human being will say (in horror), "What is happening to it?"
Shakir
tanzil.netAnd man says: What has befallen her?
Wahiduddin Khan
tanzil.netwhen man asks, "What is happening to her?";
Yusuf Ali
tanzil.netAnd man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-
Transliteration
Waqala alinsanu ma laha
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99:4 — That Day, it will report its news
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
99:5 — Because your Lord has commanded it.