Az-Zalzalah 99:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netWHEN THE WORLD is shaken up by its cataclysm,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netWhen the earth is shaken with its appointed tremor.
Arberry
tanzil.netWhen earth is shaken with a mighty shaking
Daryabadi
tanzil.netWhen the earth is shaken by the shaking thereof,
Hilali & Khan
tanzil.netWhen the earth is shaken with its (final) earthquake.
Itani
tanzil.netWhen the earth is shaken with its quake.
Maududi
tanzil.netWhen the earth will be shaken with a mighty shaking,
Mubarakpuri
tanzil.netWhen the earth quakes with its Zilzal.
Pickthall
tanzil.netWhen Earth is shaken with her (final) earthquake
Qarai
tanzil.netWhen the earth is rocked with a terrible quake
Qaribullah & Darwish
tanzil.netWhen the earth is shaken with its mighty shaking,
Saheeh International
tanzil.netWhen the earth is shaken with its [final] earthquake
Sarwar
tanzil.netWhen the earth is shaken by a terrible quake
Shakir
tanzil.netWhen the earth is shaken with her (violent) shaking,
Wahiduddin Khan
tanzil.netWhen the earth is shaken with its violent shaking,
Yusuf Ali
tanzil.netWhen the earth is shaken to her (utmost) convulsion,
Transliteration
Itha zulzilati alardu zilzalaha
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99:2 — And the earth discharges its burdens
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
99:3 — And man says, "What is [wrong] with it?" -