Al-Alaq 96:3

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

96:1Recite in the name of your Lord who created -

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ

96:2Created man from a clinging substance.

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Read, for your Lord is most beneficent,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Read, and your Lord only is the Most Beneficent,

Arberry

tanzil.net
Recite: And thy Lord is the Most Generous,

Daryabadi

tanzil.net
Recite thou: And thy Lord is the Most Bounteous,

Hilali & Khan

tanzil.net
Read! And your Lord is the Most Generous,
Read: And your Lord is the Most Generous.

Maududi

tanzil.net
Recite: and your Lord is Most Generous,

Mubarakpuri

tanzil.net
Read! And your Lord is the Most Generous.

Pickthall

tanzil.net
Read: And thy Lord is the Most Bounteous,
Read, and your Lord is the most generous,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Read! Your Lord is the Most Generous,

Saheeh International

tanzil.net
Recite, and your Lord is the most Generous -
Recite! Your Lord is the most Honorable One,
Read and your Lord is Most Honorable,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Read! Your Lord is the Most Bountiful One

Yusuf Ali

tanzil.net
Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-

Transliteration

Iqra warabbuka alakramu

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

96:4Who taught by the pen -

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

96:5Taught man that which he knew not.