Al-Alaq 96:16

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

96:14Does he not know that Allah sees?

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

96:15No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -

نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
By the lying, the sinful forelock.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
A forelock that lies, is sinful.

Arberry

tanzil.net
a lying, sinful forelock.

Daryabadi

tanzil.net
A forelock, lying, sinning.

Hilali & Khan

tanzil.net
A lying, sinful forelock!
A deceitful, sinful forelock.

Maududi

tanzil.net
by the lying forelock steeped in sin.

Mubarakpuri

tanzil.net
A lying, sinful forehead!

Pickthall

tanzil.net
The lying, sinful forelock -
a lying, sinful forelock!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
a lying, sinful forelock.

Saheeh International

tanzil.net
A lying, sinning forelock.
his lying sinful forelock.
A lying, sinful forehead.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
his lying, sinful forelock.

Yusuf Ali

tanzil.net
A lying, sinful forelock!

Transliteration

Nasiyatin kathibatin khatiatin

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

96:17Then let him call his associates;

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

96:18We will call the angels of Hell.