Al-Alaq 96:10

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

96:8Indeed, to your Lord is the return.

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

96:9Have you seen the one who forbids

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
A votary when he turns to his devotions?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
A bondman when he offers the prayer?

Arberry

tanzil.net
a servant when he prays --

Daryabadi

tanzil.net
A bondman of Ours when he prayeth *

Hilali & Khan

tanzil.net
A slave (Muhammad (Peace be upon him)) when he prays?
A servant when he prays?

Maududi

tanzil.net
a servant (of Allah) when he prays?

Mubarakpuri

tanzil.net
A servant when he prays

Pickthall

tanzil.net
A slave when he prayeth?
a servant when he prays,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
a worshiper when he prays.

Saheeh International

tanzil.net
A servant when he prays?
a servant of Ours from prayer?
A servant when he prays?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
a worshipper from praying?

Yusuf Ali

tanzil.net
A votary when he (turns) to pray?

Transliteration

AAabdan itha salla

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

96:11Have you seen if he is upon guidance

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

96:12Or enjoins righteousness?