Ash-Sharh 94:6

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ

94:4And raised high for you your repute.

فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا

94:5For indeed, with hardship [will be] ease.

إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
With hardship indeed there is ease.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Indeed with hardship is ease.

Arberry

tanzil.net
truly with hardship comes ease.'

Daryabadi

tanzil.net
Verily along with every hardship is ease.

Hilali & Khan

tanzil.net
Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs).
With hardship comes ease.

Maududi

tanzil.net
Most certainly, there is ease with hardship.

Mubarakpuri

tanzil.net
Verily, along with every hardship is relief.

Pickthall

tanzil.net
Lo! with hardship goeth ease;
Indeed ease accompanies hardship.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
indeed, hardship is followed by ease!

Saheeh International

tanzil.net
Indeed, with hardship [will be] ease.
Certainly, after every difficulty there comes relief.
With difficulty is surely ease.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
surely, with every hardship there is ease.

Yusuf Ali

tanzil.net
Verily, with every difficulty there is relief.

Transliteration

Inna maAAa alAAusri yusran

فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ

94:7So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب

94:8And to your Lord direct [your] longing.