Ash-Sharh 94:5
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
94:3 — Which had weighed upon your back
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
94:4 — And raised high for you your repute.
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netSurely with hardship there is ease.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo indeed with hardship is ease.
Arberry
tanzil.netSo truly with hardship comes ease,
Daryabadi
tanzil.netThen verily along with every hardship is ease.
Hilali & Khan
tanzil.netSo verily, with the hardship, there is relief,
Itani
tanzil.netWith hardship comes ease.
Maududi
tanzil.netIndeed, there is ease with hardship.
Mubarakpuri
tanzil.netVerily, along with every hardship is relief,
Pickthall
tanzil.netBut lo! with hardship goeth ease,
Qarai
tanzil.netIndeed ease accompanies hardship.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netIndeed, hardship is followed by ease,
Saheeh International
tanzil.netFor indeed, with hardship [will be] ease.
Sarwar
tanzil.netAfter every difficulty there is relief.
Shakir
tanzil.netSurely with difficulty is ease.
Wahiduddin Khan
tanzil.netSo, surely with every hardship there is ease;
Yusuf Ali
tanzil.netSo, verily, with every difficulty, there is relief:
Transliteration
Fainna maAAa alAAusri yusran
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
94:6 — Indeed, with hardship [will be] ease.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
94:7 — So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].