Ad-Duha 93:7
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5 — And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6 — Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netDid He not find you perplexed, and show you the way?
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd found you deeply engrossed in His love, so directed you?
Arberry
tanzil.netDid He not find thee erring, and guide thee?
Daryabadi
tanzil.netAnd He found thee wandering, so He guided thee,
Hilali & Khan
tanzil.netAnd He found you unaware (of the Quran, its legal laws, and Prophethood, etc.) and guided you?
Itani
tanzil.netAnd found you wandering, and guided you.
Maududi
tanzil.netDid He not find you unaware of the Right Way, and then directed you to it?
Mubarakpuri
tanzil.netAnd He found you unaware and guided you
Pickthall
tanzil.netDid He not find thee wandering and direct (thee)?
Qarai
tanzil.netDid He not find you astray, and guide you?
Qaribullah & Darwish
tanzil.netDid He not find you a wanderer so He guided you?
Saheeh International
tanzil.netAnd He found you lost and guided [you],
Sarwar
tanzil.netDid He not find you wandering about and give you guidance?
Shakir
tanzil.netAnd find you lost (that is, unrecognized by men) and guide (them to you)?
Wahiduddin Khan
tanzil.netDid He not find you wandering, and give you guidance?
Yusuf Ali
tanzil.netAnd He found thee wandering, and He gave thee guidance.
Transliteration
Wawajadaka dallan fahada
وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8 — And He found you poor and made [you] self-sufficient.
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9 — So as for the orphan, do not oppress [him].