Ad-Duha 93:7

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ

93:5And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ

93:6Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Did He not find you perplexed, and show you the way?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And found you deeply engrossed in His love, so directed you?

Arberry

tanzil.net
Did He not find thee erring, and guide thee?

Daryabadi

tanzil.net
And He found thee wandering, so He guided thee,

Hilali & Khan

tanzil.net
And He found you unaware (of the Quran, its legal laws, and Prophethood, etc.) and guided you?
And found you wandering, and guided you.

Maududi

tanzil.net
Did He not find you unaware of the Right Way, and then directed you to it?

Mubarakpuri

tanzil.net
And He found you unaware and guided you

Pickthall

tanzil.net
Did He not find thee wandering and direct (thee)?
Did He not find you astray, and guide you?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Did He not find you a wanderer so He guided you?

Saheeh International

tanzil.net
And He found you lost and guided [you],
Did He not find you wandering about and give you guidance?
And find you lost (that is, unrecognized by men) and guide (them to you)?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Did He not find you wandering, and give you guidance?

Yusuf Ali

tanzil.net
And He found thee wandering, and He gave thee guidance.

Transliteration

Wawajadaka dallan fahada

وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ

93:8And He found you poor and made [you] self-sufficient.

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

93:9So as for the orphan, do not oppress [him].