Ash-Shams 91:13

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

91:11Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

91:12When the most wretched of them was sent forth.

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And the apostle of God had to tell them: "This is God's she-camel, let her drink."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So the Noble Messenger of Allah said to them, “Stay away from the she camel of Allah, and from its turn to drink.”

Arberry

tanzil.net
then the Messenger of God said to them, 'The She-camel of God; let her drink!'

Daryabadi

tanzil.net
Then the apostle of Allah said Unto them: beware of the she-camel of Allah and her drink.

Hilali & Khan

tanzil.net
But the Messenger of Allah [Salih (Saleh)] said to them: "Be cautious! Fear the evil end. That is the she-camel of Allah! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!"
The messenger of God said to them, “This is the she-camel of God, so let her drink.”

Maududi

tanzil.net
Then Allah's Messenger warned them: “Hands off the she-camel and her drink!”

Mubarakpuri

tanzil.net
But the Messenger of Allah said to them: "Be cautious! That is the she-camel of Allah! (Do not harm it) and (bar it not from having) its drink!"

Pickthall

tanzil.net
And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
The apostle of Allah had told them, ‘This is Allah’s she-camel, let her drink!’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
the Messenger of Allah said to them: '(This is) the shecamel of Allah, let her drink'

Saheeh International

tanzil.net
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
The Messenger of God told them, "This is a she-camel, belonging to God. Do not deprive her of her share of water".
So Allah's apostle said to them (Leave alone) Allah's she-camel, and (give) her (to) drink.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Then the messenger of God said to them, "This is God's she-camel. Let her drink."

Yusuf Ali

tanzil.net
But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"

Transliteration

Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

91:14But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا

91:15And He does not fear the consequence thereof.