Ash-Shams 91:11
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9 — He has succeeded who purifies it,
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10 — And he has failed who instills it [with corruption].
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThe Thamud denied (the truth) in their perverseness
Ahmed Raza Khan
tanzil.netThe tribe of Thamud denied with rebellion.
Arberry
tanzil.netThamood cried lies in their insolence
Daryabadi
tanzil.netThamud belied in their exorbitance.
Hilali & Khan
tanzil.netThamud (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin).
Itani
tanzil.netThamood denied in its pride.
Maududi
tanzil.netIn their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Mubarakpuri
tanzil.netThamud denied through their trans- gression.
Pickthall
tanzil.net(The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,
Qarai
tanzil.netThe [people of] Thamud denied [Allah’s signs] out of their rebellion,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThamood belied in their pride
Saheeh International
tanzil.netThamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
Sarwar
tanzil.netThe people of Thamud rejected (the truth) as a result of their rebelliousness
Shakir
tanzil.netSamood gave the lie (to the truth) in their inordinacy,
Wahiduddin Khan
tanzil.netThe Thamud tribe rejected the truth because of their arrogance,
Yusuf Ali
tanzil.netThe Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,
Transliteration
Kaththabat thamoodu bitaghwaha
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12 — When the most wretched of them was sent forth.
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13 — And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."