Ash-Shams 91:14

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

91:12When the most wretched of them was sent forth.

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا

91:13And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
But they called him a liar and hamstrung her. So God obliterated them for their crime, and (destroyed) all of them alike.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
In response they belied him, and hamstrung the she camel – so Allah put ruin over them because of their sins and flattened their dwellings.

Arberry

tanzil.net
But they cried him lies, and hamstrung her, so their Lord crushed them for their sin, and leveled them:

Daryabadi

tanzil.net
Then they belied him, and they hamstrung her; wherefore their Lord overwhelmed them for their crime, and made it equal.

Hilali & Khan

tanzil.net
Then they denied him and they killed it. So their Lord destroyed them because of their sin, and made them equal in destruction (i.e. all grades of people, rich and poor, strong and weak, etc.)!
But they called him a liar, and hamstrung her. So their Lord crushed them for their sin, and leveled it.

Maududi

tanzil.net
But they rejected his statement as a lie and hamstrung the she-camel. For that crime their Lord rumbled down upon them, utterly razing them to the ground.

Mubarakpuri

tanzil.net
Then they denied him and they killed it. So their Lord destroyed them because of their sin, Fasawwaha!

Pickthall

tanzil.net
But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings).
But they impugned him and hamstrung her. So their Lord took them unawares by night because of their sin, and levelled it.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
But they belied him, and hamstrung her. So their Lord crushed them for their sin and leveled it (their village).

Saheeh International

tanzil.net
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
However, they rejected him and slew her. So their Lord completely destroyed them and their city for their sins.
But they called him a liar and slaughtered her, therefore their Lord crushed them for their sin and levelled them (with the ground).

Wahiduddin Khan

tanzil.net
But they gave him the lie, and hamstrung the she-camel. So their Lord destroyed them for their crime and razed their city to the ground.

Yusuf Ali

tanzil.net
Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!

Transliteration

Fakaththaboohu faAAaqarooha fadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا

91:15And He does not fear the consequence thereof.