Al-Balad 90:9
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7 — Does he think that no one has seen him?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8 — Have We not made for him two eyes?
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netOne tongue, and two lips,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd a tongue and two lips?
Arberry
tanzil.netand a tongue, and two lips,
Daryabadi
tanzil.netAnd a tongue and two lips,
Hilali & Khan
tanzil.netAnd a tongue and a pair of lips?
Itani
tanzil.netAnd a tongue, and two lips?
Maududi
tanzil.netand a tongue and two lips?
Mubarakpuri
tanzil.netAnd a tongue and two lips
Pickthall
tanzil.netAnd a tongue and two lips,
Qarai
tanzil.neta tongue, and two lips,
Qaribullah & Darwish
tanzil.neta tongue, and two lips,
Saheeh International
tanzil.netAnd a tongue and two lips?
Sarwar
tanzil.neta tongue, and two lips?
Shakir
tanzil.netAnd a tongue and two lips,
Wahiduddin Khan
tanzil.netand a tongue, and a pair of lips,
Yusuf Ali
tanzil.netAnd a tongue, and a pair of lips?-
Transliteration
Walisanan washafatayni
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10 — And have shown him the two ways?
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11 — But he has not broken through the difficult pass.