Al-Balad 90:15
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 — It is the freeing of a slave
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14 — Or feeding on a day of severe hunger
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThe orphan near in relationship,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netOf a related orphan,
Arberry
tanzil.netto an orphan near of kin
Daryabadi
tanzil.netAn orphan, of kin,
Hilali & Khan
tanzil.netTo an orphan near of kin.
Itani
tanzil.netAn orphan near of kin.
Maududi
tanzil.netto an orphan near of kin;
Mubarakpuri
tanzil.netTo an orphan near of kin.
Pickthall
tanzil.netAn orphan near of kin,
Qarai
tanzil.netan orphan among relatives
Qaribullah & Darwish
tanzil.netto an orphaned relative
Saheeh International
tanzil.netAn orphan of near relationship
Sarwar
tanzil.netan orphaned relative
Shakir
tanzil.netTo an orphan, having relationship,
Wahiduddin Khan
tanzil.netof an orphaned relative
Yusuf Ali
tanzil.netTo the orphan with claims of relationship,
Transliteration
Yateeman tha maqrabatin
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 — Or a needy person in misery
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17 — And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.