Al-Ghashiyah 88:6

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

88:4They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

88:5They will be given drink from a boiling spring.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
They will have no food except bitter thorn,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
There is no food for them except thorns of fire.

Arberry

tanzil.net
no food for them but cactus thorn

Daryabadi

tanzil.net
No food shall be theirs save bitter thorn,

Hilali & Khan

tanzil.net
No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
They will have no food except thorns.

Maududi

tanzil.net
They shall have no food except bitter dry thorns

Mubarakpuri

tanzil.net
No food will there be for them but from Dari`,

Pickthall

tanzil.net
No food for them save bitter thorn-fruit
They will have no food except cactus,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
no food for them except thorny plants

Saheeh International

tanzil.net
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
They will have no food other than bitter and thorny fruit
They shall have no food but of thorns,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
they shall have no food but thorns,

Yusuf Ali

tanzil.net
No food will there be for them but a bitter Dhari'

Transliteration

Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

88:7Which neither nourishes nor avails against hunger.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

88:8[Other] faces, that Day, will show pleasure.