Al-Ghashiyah 88:5

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

88:3Working [hard] and exhausted.

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

88:4They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Given water from the boiling spring to drink.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Made to drink water from the boiling hot spring.

Arberry

tanzil.net
watered at a boiling fountain,

Daryabadi

tanzil.net
Given to drink of a spring fiercely boiling.

Hilali & Khan

tanzil.net
They will be given to drink from a boiling spring,
Given to drink from a flaming spring.

Maududi

tanzil.net
their drink shall be from a boiling spring.

Mubarakpuri

tanzil.net
They will be given to drink from a boiling (Aniyah) spring,

Pickthall

tanzil.net
Drinking from a boiling spring,
and made to drink from a boiling spring.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
that is fueled from a tremendously hot fountain,

Saheeh International

tanzil.net
They will be given drink from a boiling spring.
and will be made to drink from a fiercely boiling spring.
Made to drink from a boiling spring.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and will be made to drink from a boiling spring,

Yusuf Ali

tanzil.net
The while they are given, to drink, of a boiling hot spring,

Transliteration

Tusqa min AAaynin aniyatin

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

88:6For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

88:7Which neither nourishes nor avails against hunger.