Al-Ghashiyah 88:4

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

88:2[Some] faces, that Day, will be humbled,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

88:3Working [hard] and exhausted.

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Burning in the scorching fire,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
(Yet) Going into the blazing fire.

Arberry

tanzil.net
roasting at a scorching fire,

Daryabadi

tanzil.net
They shall roast into the scalding Fire,

Hilali & Khan

tanzil.net
They will enter in the hot blazing Fire,
Roasting in a scorching Fire.

Maududi

tanzil.net
they shall burn in a Scorching Fire;

Mubarakpuri

tanzil.net
They will enter into Fire, Hamiyah.

Pickthall

tanzil.net
Scorched by burning fire,
they will enter a scorching fire

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
roasting at a scorching Fire

Saheeh International

tanzil.net
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
They will suffer the heat of the blazing fire
Entering into burning fire,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
they shall enter a burning Fire

Yusuf Ali

tanzil.net
The while they enter the Blazing Fire,-

Transliteration

Tasla naran hamiyatan

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

88:5They will be given drink from a boiling spring.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

88:6For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant