Al-A'la 87:12

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

87:10He who fears [Allah] will be reminded.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

87:11But the wretched one will avoid it -

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Who will burn in the terrible Fire,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
The one who will enter the biggest fire.

Arberry

tanzil.net
even he who shall roast in the Great Fire,

Daryabadi

tanzil.net
He Who shall roast into the Great Fire,

Hilali & Khan

tanzil.net
Who will enter the great Fire and made to taste its burning,
He who will enter the Gigantic Fire.

Maududi

tanzil.net
He will be cast into the Great Fire.

Mubarakpuri

tanzil.net
Who will enter the great Fire.

Pickthall

tanzil.net
He who will be flung to the great Fire
—he who will enter the Great Fire,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
who will roast in the Great Fire,

Saheeh International

tanzil.net
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
and suffer the heat of the great fire
Who shall enter the great fire;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
who will enter the Great Fire,

Yusuf Ali

tanzil.net
Who will enter the Great Fire,

Transliteration

Allathee yasla alnnara alkubra

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

87:13Neither dying therein nor living.

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

87:14He has certainly succeeded who purifies himself