At-Tariq 86:6

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

86:4There is no soul but that it has over it a protector.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ

86:5So let man observe from what he was created.

خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
He was created of spurting water

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Created from a gushing fluid.

Arberry

tanzil.net
he was created of gushing water

Daryabadi

tanzil.net
He is created from a water drip-ping,

Hilali & Khan

tanzil.net
He is created from a water gushing forth.
He was created from gushing liquid.

Maududi

tanzil.net
He was created of a gushing fluid,

Mubarakpuri

tanzil.net
He is created from a water gushing forth,

Pickthall

tanzil.net
He is created from a gushing fluid
He was created from an effusing fluid

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
He was created from ejaculated water

Saheeh International

tanzil.net
He was created from a fluid, ejected,
He has been created from an ejected drop of fluid
He is created of water pouring forth,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
He was created from spurting fluid,

Yusuf Ali

tanzil.net
He is created from a drop emitted-

Transliteration

Khuliqa min main dafiqin

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

86:7Emerging from between the backbone and the ribs.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ

86:8Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.