At-Tariq 86:3

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

86:1By the sky and the night comer -

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

86:2And what can make you know what is the night comer?

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
It is the star that shines with a piercing brightness --

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
The very brightly shining star!

Arberry

tanzil.net
The piercing star!

Daryabadi

tanzil.net
It is the star shing brightly.

Hilali & Khan

tanzil.net
(It is) the star of piercing brightness;
The Piercing Star.

Maududi

tanzil.net
It is the piercing star.

Mubarakpuri

tanzil.net
The star, Ath-Thaqib.

Pickthall

tanzil.net
- The piercing Star!
It is the brilliant star):

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
(It is) the piercing star.

Saheeh International

tanzil.net
It is the piercing star -
(It is a nightly radiant star).
The star of piercing brightness;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
It is the shining star --

Yusuf Ali

tanzil.net
(It is) the Star of piercing brightness;-

Transliteration

Alnnajmu alththaqibu

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

86:4There is no soul but that it has over it a protector.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ

86:5So let man observe from what he was created.