Al-Inshiqaq 84:9
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7 — Then as for he who is given his record in his right hand,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8 — He will be judged with an easy account
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd will return to his people full of joy.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd he will return to his family rejoicing.
Arberry
tanzil.netand he will return to his family joyfully.
Daryabadi
tanzil.netAnd he shall return Unto his people joyfully.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd will return to his family in joy!
Itani
tanzil.netAnd will return to his family delighted.
Maududi
tanzil.netand shall return to his people joyfully.
Mubarakpuri
tanzil.netAnd will return to his family Masrur (in joy)!
Pickthall
tanzil.netAnd will return unto his folk in joy.
Qarai
tanzil.netand he will return to his folks joyfully.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand will return rejoicing to his family.
Saheeh International
tanzil.netAnd return to his people in happiness.
Sarwar
tanzil.netand they will return to their people, delighted
Shakir
tanzil.netAnd he shall go back to his people joyful.
Wahiduddin Khan
tanzil.netand he shall return to his people, joyfully,
Yusuf Ali
tanzil.netAnd he will turn to his people, rejoicing!
Transliteration
Wayanqalibu ila ahlihi masrooran
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10 — But as for he who is given his record behind his back,
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11 — He will cry out for destruction