Al-Inshiqaq 84:21
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19 — [That] you will surely experience state after state.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20 — So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd when the Qur'an is recited to them do not bow in adoration?
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd when the Qur’an is recited to them, they do not fall prostrate? (Command of Prostration # 13)
Arberry
tanzil.netand when the Koran is recited to them they do not bow?
Daryabadi
tanzil.netAnd that, when the Qur'an is read Unto them, they prostrate not them-selves!
Hilali & Khan
tanzil.netAnd when the Quran is recited to them, they fall not prostrate,
Itani
tanzil.netAnd when the Quran is read to them, they do not bow down?
Maududi
tanzil.netand when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate themselves?
Mubarakpuri
tanzil.netAnd when the Qur'an is recited to them, they fall not prostrate.
Pickthall
tanzil.netAnd, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
Qarai
tanzil.netand will not prostrate when the Quran is recited to them?
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand when the Koran is recited to them that they do not prostrate!
Saheeh International
tanzil.netAnd when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
Sarwar
tanzil.netWhy, when the Quran is recited to them, do they not prostrate themselves?
Shakir
tanzil.netAnd when the Quran is recited to them they do not make obeisance?
Wahiduddin Khan
tanzil.netWhen the Quran is read to them, why do they not fall to their knees?
Yusuf Ali
tanzil.netAnd when the Qur'an is read to them, they fall not prostrate,
Transliteration
Waitha quria AAalayhimu alquranu la yasjudoona
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22 — But those who have disbelieved deny,
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23 — And Allah is most knowing of what they keep within themselves.