Al-Inshiqaq 84:17

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا

84:15But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

84:16So I swear by the twilight glow

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And the night and all it gathers,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And by oath of the night and all that gathers in it.

Arberry

tanzil.net
and the night and what it envelops

Daryabadi

tanzil.net
And by the night and that which it driveth together,

Hilali & Khan

tanzil.net
And by the night and whatever it gathers in its darkness;
And by the night, and what it covers.

Maududi

tanzil.net
and by the night and what it enfolds,

Mubarakpuri

tanzil.net
And the night and what it Wasaqa,

Pickthall

tanzil.net
And by the night and all that it enshroudeth,
by the night and what it is fraught with,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
by the night and all that it envelops;

Saheeh International

tanzil.net
And [by] the night and what it envelops
or by the night in which things all come together to rest,
And the night and that which it drives on,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
by the night and what it covers,

Yusuf Ali

tanzil.net
The Night and its Homing;

Transliteration

Waallayli wama wasaqa

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

84:18And [by] the moon when it becomes full

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

84:19[That] you will surely experience state after state.