Al-Mutaffifin 83:32

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

83:30And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

83:31And when they returned to their people, they would return jesting.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And when they saw them, they said: "They have indeed gone astray."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And upon seeing the Muslims, they used to say, “Indeed they have gone astray.”

Arberry

tanzil.net
and when they saw them they said, 'Lo, these men are astray!'

Daryabadi

tanzil.net
And when they saw them, they said: verily these are the strayed ones.

Hilali & Khan

tanzil.net
And when they saw them, they said: "Verily! These have indeed gone astray!"
And if they saw them, they would say, “These people are lost.”

Maududi

tanzil.net
and when they saw the believers, they said: “Lo! These are the erring ones”;

Mubarakpuri

tanzil.net
And when they saw them, they said: "Verily, these have indeed gone astray!"

Pickthall

tanzil.net
And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.
and when they saw them they would say, ‘Indeed those are the astray!’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and when they saw them said: 'These are they who are astray'

Saheeh International

tanzil.net
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
On seeing the believers, they would say, "These people have gone astray".
And when they saw them, they said: Most surely these are in error;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and when they saw them, they said [scornfully], "These men have surely gone astray,"

Yusuf Ali

tanzil.net
And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"

Transliteration

Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ

83:33But they had not been sent as guardians over them.

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

83:34So Today those who believed are laughing at the disbelievers,