Al-Mutaffifin 83:27
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 — They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26 — The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netBlended with the water of Tasnim, (heights ultimate of evolution),
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd it is mixed with Tasneem.
Arberry
tanzil.netand whose mixture is Tasnim,
Daryabadi
tanzil.netAnd admixture thereof will be Water of Tasnim:
Hilali & Khan
tanzil.netIt (that wine) will be mixed with Tasnim.
Itani
tanzil.netIts mixture is of Tasneem.
Maududi
tanzil.neta wine whose mixture is Tasnim,
Mubarakpuri
tanzil.netIt will be mixed with Tasnim:
Pickthall
tanzil.netAnd mixed with water of Tasnim,
Qarai
tanzil.netand whose seasoning is from Tasneem,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand its mixture is Tasneem,
Saheeh International
tanzil.netAnd its mixture is of Tasneem,
Sarwar
tanzil.netWith the wine is a drink from Tasnim,
Shakir
tanzil.netAnd the admixture of it is a water of Tasnim,
Wahiduddin Khan
tanzil.neta wine tempered with the waters of Tasnim,
Yusuf Ali
tanzil.netWith it will be (given) a mixture of Tasnim:
Transliteration
Wamizajuhu min tasneemin
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28 — A spring from which those near [to Allah] drink.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29 — Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.