Al-Mutaffifin 83:23
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21 — Which is witnessed by those brought near [to Allah].
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 — Indeed, the righteous will be in pleasure
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netOn couches face to face.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netOn thrones, watching.
Arberry
tanzil.netupon couches gazing;
Daryabadi
tanzil.netReclining on couches, looking on.
Hilali & Khan
tanzil.netOn thrones, looking (at all things).
Itani
tanzil.netOn thrones, looking on.
Maududi
tanzil.netresting on couches, looking around.
Mubarakpuri
tanzil.netOn thrones, looking.
Pickthall
tanzil.netOn couches, gazing,
Qarai
tanzil.netobserving, [as they recline] on couches.
Qaribullah & Darwish
tanzil.net(reclining) upon couches they will gaze,
Saheeh International
tanzil.netOn adorned couches, observing.
Sarwar
tanzil.netreclining on couches, reviewing (the bounties given to them).
Shakir
tanzil.netOn thrones, they shall gaze;
Wahiduddin Khan
tanzil.netseated on couches and gazing around in wonder.
Yusuf Ali
tanzil.netOn Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):
Transliteration
AAala alaraiki yanthuroona
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24 — You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 — They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.