Al-Mutaffifin 83:21
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19 — And what can make you know what is 'illiyyun?
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20 — It is [their destination recorded in] a register inscribed
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netWitnessed by those who are honoured.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netWhich is witnessed by the close ones.
Arberry
tanzil.netwitnessed by those brought nigh.
Daryabadi
tanzil.netTo which bear witness those brought nigh.
Hilali & Khan
tanzil.netTo which bear witness those nearest (to Allah, i.e. the angels).
Itani
tanzil.netWitnessed by those brought near.
Maududi
tanzil.netwhich the angels placed near Allah to safeguard.
Mubarakpuri
tanzil.netTo which bear witness those nearest.
Pickthall
tanzil.netAttested by those who are brought near (unto their Lord).
Qarai
tanzil.netwitnessed by those brought near [to Allah].
Qaribullah & Darwish
tanzil.netwitnessed by those who are near (to Allah).
Saheeh International
tanzil.netWhich is witnessed by those brought near [to Allah].
Sarwar
tanzil.netThe ones nearest to God will bring it to public.
Shakir
tanzil.netThose who are drawn near (to Allah) shall witness it.
Wahiduddin Khan
tanzil.netwhich those angels closest to God will bear witness to.
Yusuf Ali
tanzil.netTo which bear witness those Nearest (to Allah).
Transliteration
Yashhaduhu almuqarraboona
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 — Indeed, the righteous will be in pleasure
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23 — On adorned couches, observing.