Al-Mutaffifin 83:16

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

83:14No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

83:15No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Then they will indeed burn in Hell.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Then indeed they have to enter hell.

Arberry

tanzil.net
then they shall roast in Hell.

Daryabadi

tanzil.net
Then verily they will be roasted into the Scorch.

Hilali & Khan

tanzil.net
Then, verily they will indeed enter and taste the burning flame of Hell.
Then they will roast in Hell.

Maududi

tanzil.net
and then they shall enter Hell,

Mubarakpuri

tanzil.net
Then verily, they will indeed enter the burning flame of Hell.

Pickthall

tanzil.net
Then lo! they verily will burn in hell,
Afterward they will enter hell,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Then they shall roast in Hell,

Saheeh International

tanzil.net
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
They will suffer the heat of fire
Then most surely they shall enter the burning fire.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
then they shall enter the Fire of Hell,

Yusuf Ali

tanzil.net
Further, they will enter the Fire of Hell.

Transliteration

Thumma innahum lasaloo aljaheemi

ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

83:17Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

83:18No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.