Al-Mutaffifin 83:11

كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ

83:9It is [their destination recorded in] a register inscribed.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

83:10Woe, that Day, to the deniers,

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Who call the Day of judgement a lie!

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Those who deny the Day of Justice.

Arberry

tanzil.net
who cry lies to the Day of Doom;

Daryabadi

tanzil.net
Those who belie the Day of Requital.

Hilali & Khan

tanzil.net
Those who deny the Day of Recompense.
Those who deny the Day of Reckoning.

Maududi

tanzil.net
those that give the lie to the Day of Recompense.

Mubarakpuri

tanzil.net
Those who deny the Day of Recompense.

Pickthall

tanzil.net
Those who deny the Day of Judgment
who deny the Day of Retribution;

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
who belied the Day of Recompense!

Saheeh International

tanzil.net
Who deny the Day of Recompense.
and those who have rejected the Day of Judgment.
Who give the lie to the day of judgment.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
those who deny the Day of Judgement.

Yusuf Ali

tanzil.net
Those that deny the Day of Judgment.

Transliteration

Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

83:12And none deny it except every sinful transgressor.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

83:13When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."