Al-Infitar 82:11
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9 — No! But you deny the Recompense.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10 — And indeed, [appointed] over you are keepers,
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netIllustrious scribes
Ahmed Raza Khan
tanzil.netThe honourable recorders.
Arberry
tanzil.netnoble, writers
Daryabadi
tanzil.netHonourablel scribes.
Hilali & Khan
tanzil.netKiraman (honourable) Katibin writing down (your deeds).
Itani
tanzil.netHonest recorders.
Maududi
tanzil.netnoble scribes,
Mubarakpuri
tanzil.netKiraman Katibin,
Pickthall
tanzil.netGenerous and recording,
Qarai
tanzil.netnoble writers,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netnoble scribes
Saheeh International
tanzil.netNoble and recording;
Sarwar
tanzil.netwatching over you
Shakir
tanzil.netHonorable recorders,
Wahiduddin Khan
tanzil.netnoble recorders,
Yusuf Ali
tanzil.netKind and honourable,- Writing down (your deeds):
Transliteration
Kiraman katibeena
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12 — They know whatever you do.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13 — Indeed, the righteous will be in pleasure,