At-Takwir 81:16

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ

81:14A soul will [then] know what it has brought [with it].

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

81:15So I swear by the retreating stars -

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
The planets withdrawing into themselves,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Who move straight and stop.

Arberry

tanzil.net
the runners, the sinkers,

Daryabadi

tanzil.net
Moving swiftly and hiding themselves,

Hilali & Khan

tanzil.net
And by the planets that move swiftly and hide themselves,
Precisely running their courses.

Maududi

tanzil.net
that hide,

Mubarakpuri

tanzil.net
Al-Jawar Al-Kunnas.

Pickthall

tanzil.net
The stars which rise and set,
the comets,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
orbiting, disappearing;

Saheeh International

tanzil.net
Those that run [their courses] and disappear -
stars which are visible during the night
That run their course (and) hide themselves,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
the planets that run their course and set,

Yusuf Ali

tanzil.net
Go straight, or hide;

Transliteration

Aljawari alkunnasi

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

81:17And by the night as it closes in

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

81:18And by the dawn when it breathes