Abasa 80:8
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6 — To him you give attention.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7 — And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAs for him who comes to you striving (after goodness),
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd for him who came to you striving,
Arberry
tanzil.netAnd he who comes to thee eagerly
Daryabadi
tanzil.netAnd as for him who cometh Unto thee running,
Hilali & Khan
tanzil.netBut as to him who came to you running.
Itani
tanzil.netBut as for him who came to you seeking.
Maududi
tanzil.netBut he who comes to you running,
Mubarakpuri
tanzil.netBut as for him who came to you running,
Pickthall
tanzil.netBut as for him who cometh unto thee with earnest purpose
Qarai
tanzil.netBut as for someone who comes hurrying to you,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAnd to him who came to you eagerly
Saheeh International
tanzil.netBut as for he who came to you striving [for knowledge]
Sarwar
tanzil.netAs for the one who comes to you earnestly (striving for guidance).
Shakir
tanzil.netAnd as to him who comes to you striving hard,
Wahiduddin Khan
tanzil.netbut as for one who comes to you, eagerly
Yusuf Ali
tanzil.netBut as to him who came to thee striving earnestly,
Transliteration
Waamma man jaaka yasAAa
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9 — While he fears [Allah],
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10 — From him you are distracted.