Abasa 80:10
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8 — But as for he who came to you striving [for knowledge]
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9 — While he fears [Allah],
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netYou neglect.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo you leave him, and are engrossed elsewhere!
Arberry
tanzil.netto him thou payest no heed.
Daryabadi
tanzil.netHim thou neglectest!
Hilali & Khan
tanzil.netOf him you are neglectful and divert your attention to another,
Itani
tanzil.netTo him you were inattentive.
Maududi
tanzil.netyou pay no heed to him.
Mubarakpuri
tanzil.netOf him you are neglectful and divert your attention to another.
Pickthall
tanzil.netFrom him thou art distracted.
Qarai
tanzil.netyou are neglectful of him.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netof him you were unmindful.
Saheeh International
tanzil.netFrom him you are distracted.
Sarwar
tanzil.netyou ignore him.
Shakir
tanzil.netFrom him will you divert yourself.
Wahiduddin Khan
tanzil.netyou pay him no heed.
Yusuf Ali
tanzil.netOf him wast thou unmindful.
Transliteration
Faanta AAanhu talahha
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11 — No! Indeed, these verses are a reminder;
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12 — So whoever wills may remember it.