Abasa 80:6
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4 — Or be reminded and the remembrance would benefit him?
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5 — As for he who thinks himself without need,
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netYou pay full attention,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo you are after him!
Arberry
tanzil.netto him thou attendest
Daryabadi
tanzil.netUnto him thou attendest.
Hilali & Khan
tanzil.netTo him you attend;
Itani
tanzil.netYou gave him your attention.
Maududi
tanzil.netyou attend to him,
Mubarakpuri
tanzil.netTo him you attend;
Pickthall
tanzil.netUnto him thou payest regard.
Qarai
tanzil.netyou attend to him,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netyou attended to him,
Saheeh International
tanzil.netTo him you give attention.
Sarwar
tanzil.netto a rich man,
Shakir
tanzil.netTo him do you address yourself.
Wahiduddin Khan
tanzil.netyou eagerly attended to him --
Yusuf Ali
tanzil.netTo him dost thou attend;
Transliteration
Faanta lahu tasadda
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7 — And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8 — But as for he who came to you striving [for knowledge]