Abasa 80:21
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19 — From a sperm-drop He created him and destined for him;
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20 — Then He eased the way for him;
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netHe will then send him to death and have him laid in the grave.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netThen gave him death, so had him put in the grave.
Arberry
tanzil.netthen makes him to die, and buries him,
Daryabadi
tanzil.netThen He caused him to die and made him to be buried.
Hilali & Khan
tanzil.netThen He causes him to die, and puts him in his grave;
Itani
tanzil.netThen He puts him to death, and buries him.
Maududi
tanzil.netthen He caused him to die and brought him to the grave,
Mubarakpuri
tanzil.netThen He causes him to die and puts him in his grave.
Pickthall
tanzil.netThen causeth him to die, and burieth him;
Qarai
tanzil.netthen He made him die and buried him;
Qaribullah & Darwish
tanzil.netthen causes him to die and buries him,
Saheeh International
tanzil.netThen He causes his death and provides a grave for him.
Sarwar
tanzil.netThen He caused him to die and be buried
Shakir
tanzil.netThen He causes him to die, then assigns to him a grave,
Wahiduddin Khan
tanzil.netThen He causes him to die and be buried.
Yusuf Ali
tanzil.netThen He causeth him to die, and putteth him in his grave;
Transliteration
Thumma amatahu faaqbarahu
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22 — Then when He wills, He will resurrect him.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23 — No! Man has not yet accomplished what He commanded him.