Abasa 80:17

بِأَيْدِى سَفَرَةٍ

80:15[Carried] by the hands of messenger-angels,

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ

80:16Noble and dutiful.

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Accursed is man. How ungrateful is he!

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
May man be slain – how ungrateful he is!

Arberry

tanzil.net
Perish Man! How unthankful he is!

Daryabadi

tanzil.net
Perish man! how ungrateful he is!

Hilali & Khan

tanzil.net
Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is!
Perish man! How thankless he is!

Maududi

tanzil.net
Accursed be man! How stubbornly he denies the Truth.

Mubarakpuri

tanzil.net
Qutila mankind! How ungrateful he is!

Pickthall

tanzil.net
Man is (self-)destroyed: how ungrateful!
Perish man! How ungrateful is he!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Perish the human! How unthankful he is!

Saheeh International

tanzil.net
Cursed is man; how disbelieving is he.
May (the disbelieving) human being be condemned! What makes him disbelieve?
Cursed be man! how ungrateful is he!

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Woe to man! How ungrateful he is!

Yusuf Ali

tanzil.net
Woe to man! What hath made him reject Allah;

Transliteration

Qutila alinsanu ma akfarahu

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

80:18From what substance did He create him?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

80:19From a sperm-drop He created him and destined for him;