Abasa 80:12

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

80:10From him you are distracted.

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

80:11No! Indeed, these verses are a reminder;

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
For any one who desires to bear it in mind,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So whoever wishes may remember it.

Arberry

tanzil.net
(and whoso wills, shall remember it)

Daryabadi

tanzil.net
So whosoever willeth-let him be admonished therewlth.

Hilali & Khan

tanzil.net
So whoever wills, let him pay attention to it.
Whoever wills, shall remember it.

Maududi

tanzil.net
So whoso wills may give heed to it.

Mubarakpuri

tanzil.net
So, whoever wills, let him pay attention to Him (it).

Pickthall

tanzil.net
So let whosoever will pay heed to it,
—so let anyone who wishes remember—

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and whosoever wills, shall remember it.

Saheeh International

tanzil.net
So whoever wills may remember it.
so let those who want to follow its guidance do so.
So let him who pleases mind it.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Let him who will, pay heed to it.

Yusuf Ali

tanzil.net
Therefore let whoso will, keep it in remembrance.

Transliteration

Faman shaa thakarahu

فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

80:13[It is recorded] in honored sheets,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ

80:14Exalted and purified,