An-Nazi'at 79:7

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا

79:5And those who arrange [each] matter,

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

79:6On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Followed by the second blast,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And the following event will come after it.

Arberry

tanzil.net
and the second blast follows it,

Daryabadi

tanzil.net
And there will follow it the next blast.

Hilali & Khan

tanzil.net
The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up),
And is followed by the Successor.

Maududi

tanzil.net
and will be followed by another quaking.

Mubarakpuri

tanzil.net
Followed by the Radifah.

Pickthall

tanzil.net
And the second followeth it,
and is followed by the Successor,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
followed by the succeeding,

Saheeh International

tanzil.net
There will follow it the subsequent [one].
and will be followed by the second one,
What must happen afterwards shall follow it.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
to be followed by further [convulsions],

Yusuf Ali

tanzil.net
Followed by oft-repeated (commotions):

Transliteration

TatbaAAuha alrradifatu

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

79:8Hearts, that Day, will tremble,

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ

79:9Their eyes humbled.