An-Nazi'at 79:28

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ

79:26Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

79:27Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Raised it high, proportioned it,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
He raised its roof and made it proper.

Arberry

tanzil.net
He lifted up its vault, and levelled it,

Daryabadi

tanzil.net
He hath raised the height thereof and perfected it.

Hilali & Khan

tanzil.net
He raised its height, and He has equally ordered it,
He raised its masses, and proportioned it.

Maududi

tanzil.net
and raised its vault high and proportioned it;

Mubarakpuri

tanzil.net
He raised its hei- ght, and has perfected it.

Pickthall

tanzil.net
He raised the height thereof and ordered it;
He raised its vault and fashioned it,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
He raised it high and leveled it,

Saheeh International

tanzil.net
He raised its ceiling and proportioned it.
high above?
He raised high its height, then put it into a right good state.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
by raising its vault high and fashioning it flawlessly,

Yusuf Ali

tanzil.net
On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection.

Transliteration

RafaAAa samkaha fasawwaha

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

79:29And He darkened its night and extracted its brightness.

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

79:30And after that He spread the earth.