An-Nazi'at 79:13
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 — Even if we should be decayed bones?
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 — They say, "That, then, would be a losing return."
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netIt will only be a single blast,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo that is not but a single shout.
Arberry
tanzil.netBut it shall be only a single scare,
Daryabadi
tanzil.netIt will be only one scaring shout,
Hilali & Khan
tanzil.netBut only, it will be a single Zajrah [shout (i.e., the second blowing of the Trumpet)]. (See Verse 37:19).
Itani
tanzil.netBut it will be only a single nudge.
Maududi
tanzil.netSurely they will need no more than a single stern blast,
Mubarakpuri
tanzil.netBut it will be only a single Zajrah.
Pickthall
tanzil.netSurely it will need but one shout,
Qarai
tanzil.netYet it will be only a single shout,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netBut it will be only a single blow,
Saheeh International
tanzil.netIndeed, it will be but one shout,
Sarwar
tanzil.netHowever, it will only take a single blast
Shakir
tanzil.netBut it shall be only a single cry,
Wahiduddin Khan
tanzil.netBut all it will take is a single blast,
Yusuf Ali
tanzil.netBut verily, it will be but a single (Compelling) Cry,
Transliteration
Fainnama hiya zajratun wahidatun
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 — And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 — Has there reached you the story of Moses? -