An-Naba 78:4

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

78:2About the great news -

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

78:3That over which they are in disagreement.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Indeed they will come to know soon;

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Surely yes, they will soon come to know!

Arberry

tanzil.net
No indeed; they shall soon know!

Daryabadi

tanzil.net
By no means! anon they shall know.

Hilali & Khan

tanzil.net
Nay, they will come to know!
Surely, they will find out.

Maududi

tanzil.net
No indeed; soon will they come to know;

Mubarakpuri

tanzil.net
Nay, they will come to know!

Pickthall

tanzil.net
Nay, but they will come to know!
No indeed! Soon they will know!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Indeed, they shall know!

Saheeh International

tanzil.net
No! They are going to know.
(What they think is certainly despicable!). They will soon come to know (the reality).
Nay! they shall soon come to know

Wahiduddin Khan

tanzil.net
But they will soon come to know.

Yusuf Ali

tanzil.net
Verily, they shall soon (come to) know!

Transliteration

Kalla sayaAAlamoona

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

78:5Then, no! They are going to know.

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا

78:6Have We not made the earth a resting place?