An-Naba 78:2
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 — About what are they asking one another?
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.net(Is it) of the great announcement
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAbout the great tidings!
Arberry
tanzil.netOf the mighty tiding
Daryabadi
tanzil.netOf the mighty Announcement,
Hilali & Khan
tanzil.netAbout the great news, (i.e. Islamic Monotheism, the Quran, which Prophet Muhammad (Peace be upon him) brought and the Day of Resurrection, etc.),
Itani
tanzil.netAbout the Great Event.
Maududi
tanzil.netIs it about the awesome tiding
Mubarakpuri
tanzil.netAbout the great news,
Pickthall
tanzil.net(It is) of the awful tidings,
Qarai
tanzil.net[Is it] about the Great Tiding,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAbout the Great News
Saheeh International
tanzil.netAbout the great news -
Sarwar
tanzil.netThey quarrel about the great news
Shakir
tanzil.netAbout the great event,
Wahiduddin Khan
tanzil.netAbout the awesome tidings [of resurrection]
Yusuf Ali
tanzil.netConcerning the Great News,
Transliteration
AAani alnnabai alAAatheemi
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 — That over which they are in disagreement.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 — No! They are going to know.