An-Naba 78:26

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

78:24They will not taste therein [any] coolness or drink

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

78:25Except scalding water and [foul] purulence -

جَزَآءً وِفَاقًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
, A fitting reward.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
The reward to each is according to what he is.

Arberry

tanzil.net
for a suitable recompense.

Daryabadi

tanzil.net
Recompense fitted!

Hilali & Khan

tanzil.net
An exact recompense (according to their evil crimes).
A fitting requital.

Maududi

tanzil.net
a befitting recompense for their deeds.

Mubarakpuri

tanzil.net
An exact recompense (according to their evil crimes).

Pickthall

tanzil.net
Reward proportioned (to their evil deeds).
a fitting requital.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
for a suitable recompense.

Saheeh International

tanzil.net
An appropriate recompense.
as a fitting recompense for their deeds.
Requital corresponding.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
a fitting requital,

Yusuf Ali

tanzil.net
A fitting recompense (for them).

Transliteration

Jazaan wifaqan

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

78:27Indeed, they were not expecting an account

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا

78:28And denied Our verses with [emphatic] denial.