An-Naba 78:23

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

78:21Indeed, Hell has been lying in wait

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا

78:22For the transgressors, a place of return,

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Where they will remain for aeons,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
They will remain in it for ages.

Arberry

tanzil.net
therein to tarry for ages,

Daryabadi

tanzil.net
They will tarry therein for ages.

Hilali & Khan

tanzil.net
They will abide therein for ages,
Where they will remain for eons.

Maududi

tanzil.net
therein they shall abide for ages,

Mubarakpuri

tanzil.net
They will abide therein Ahqab.

Pickthall

tanzil.net
They will abide therein for ages.
to reside therein for ages,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
there, they shall live for ages,

Saheeh International

tanzil.net
In which they will remain for ages [unending].
for the rebellious ones and they will live therein for ages.
Living therein for ages.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
where they shall remain for ages,

Yusuf Ali

tanzil.net
They will dwell therein for ages.

Transliteration

Labitheena feeha ahqaban

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

78:24They will not taste therein [any] coolness or drink

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

78:25Except scalding water and [foul] purulence -