Al-Mursalat 77:22

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ

77:20Did We not create you from a liquid disdained?

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ

77:21And We placed it in a firm lodging

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
For a certain appointed time,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
For a known calculated term.

Arberry

tanzil.net
till a known term decreed?

Daryabadi

tanzil.net
Till a limit known?

Hilali & Khan

tanzil.net
For a known period (determined by gestation)?
For a known term?

Maududi

tanzil.net
until an appointed time?

Mubarakpuri

tanzil.net
For a known period

Pickthall

tanzil.net
For a known term?
until a known span [of time]?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
for an appointed term?

Saheeh International

tanzil.net
For a known extent.
for an appointed time?
Till an appointed term,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
for an appointed term?

Yusuf Ali

tanzil.net
For a period (of gestation), determined (according to need)?

Transliteration

Ila qadarin maAAloomin

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ

77:23And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

77:24Woe, that Day, to the deniers.