Al-Mursalat 77:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9 — And when the heaven is opened
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10 — And when the mountains are blown away
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd when the time comes for raising the little girls (buried alive) --
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd when the time of the Noble Messengers arrives.
Arberry
tanzil.netand when the Messengers' time is set,
Daryabadi
tanzil.netAnd when the apostles are collected at the appointed time,
Hilali & Khan
tanzil.netAnd when the Messengers are gathered to their time appointed;
Itani
tanzil.netAnd the messengers are alerted.
Maududi
tanzil.netand the appointed time to bring the Messengers together arrives, (then shall the promised event come to pass).
Mubarakpuri
tanzil.netAnd when the Messengers are Uqqitat.
Pickthall
tanzil.netAnd when the messengers are brought unto their time appointed -
Qarai
tanzil.netand time is set for the apostles [to bear witness]
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand when the Messengers' time is set
Saheeh International
tanzil.netAnd when the messengers' time has come...
Sarwar
tanzil.netThe Messengers will receive their appointments.
Shakir
tanzil.netAnd when the apostles are gathered at their appointed time
Wahiduddin Khan
tanzil.netand when the messengers are brought together at the appointed time --
Yusuf Ali
tanzil.netAnd when the messengers are (all) appointed a time (to collect);-
Transliteration
Waitha alrrusulu oqqitat
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12 — For what Day was it postponed?
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13 — For the Day of Judgement.