Al-Insan 76:26

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا

76:24So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

76:25And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And bow in homage part of the night, and glorify Him far into the night.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And prostrate for Him in a part of the night, and proclaim His purity into the long night.

Arberry

tanzil.net
and part of the night; bow down before Him and magnify Him through the long night.

Daryabadi

tanzil.net
And during the night - worship Him; and hallow Him the livelong night.

Hilali & Khan

tanzil.net
And during night, prostrate yourself to Him (i.e. the offering of Maghrib and 'Isha' prayers), and glorify Him a long night through (i.e. Tahajjud prayer).
And for part of the night, prostrate yourself to Him, and glorify Him long into the night.

Maududi

tanzil.net
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night.

Mubarakpuri

tanzil.net
And during the night, prostrate yourself to Him, and glorify Him a long night through.

Pickthall

tanzil.net
And worship Him (a portion) of the night. And glorify Him through the livelong night.
and worship Him for a watch of the night and glorify Him the night long.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and in the night prostrate to Him; and exalt Him for a long night.

Saheeh International

tanzil.net
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.
Prostrate before Him and glorify Him extensively during the night.
And during part of the night adore Him, and give glory to Him (a) long (part of the) night.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and during the night prostrate ourself before Him, and extol His glory for a long part of the night.

Yusuf Ali

tanzil.net
And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.

Transliteration

Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا

76:27Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.

نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا

76:28We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.