Al-Insan 76:18

قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

76:16Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

76:17And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
From a spring by the name of Ever-flowing-Salsabil.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Which is a spring in Paradise called Salsabeel.

Arberry

tanzil.net
therein a fountain whose name is called Salsabil.

Daryabadi

tanzil.net
From a fountain therein, named Salsabil.

Hilali & Khan

tanzil.net
A spring there, called Salsabil.
A spring therein named Salsabeel.

Maududi

tanzil.net
drawn from a spring (in Paradise) called Salsabil.

Mubarakpuri

tanzil.net
A spring there, called Salsabil.

Pickthall

tanzil.net
(The water of) a spring therein, named Salsabil.
from a spring in it named Salsabeel.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
from a fountain called Salsabila.

Saheeh International

tanzil.net
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.
from a spring named salsabil.
(Of) a fountain therein which is named Salsabil.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
from a flowing spring called Salsabil.

Yusuf Ali

tanzil.net
A fountain there, called Salsabil.

Transliteration

AAaynan feeha tusamma salsabeelan

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

76:19There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

76:20And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.