Al-Insan 76:16

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا

76:14And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠

76:15And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],

قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And crystal clear bottles of silver, of which they will determine the measure themselves.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Glass made from silver, which the servers have filled up to the measure.

Arberry

tanzil.net
crystal of silver that they have measured -- very exactly.

Daryabadi

tanzil.net
Godblets of silver, they shall have filled them to exact measure.

Hilali & Khan

tanzil.net
Crystal-clear, made of silver. They will determine the measure thereof according to their wishes.
Crystal of silver—they measured them exactly.

Maududi

tanzil.net
goblets bright as crystal but made of silver, filled to exact measure.

Mubarakpuri

tanzil.net
(Qawarir) Crystal-clear, made of silver. They will determine the measure thereof.

Pickthall

tanzil.net
(Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds).
—crystal of silver— [from] which they will dispense in a precise measure.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
goblets of silver that they have precisely measured.

Saheeh International

tanzil.net
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
Also there will be crystal clear goblets of silver containing the exact measure of drink which they desire.
(Transparent as) glass, made of silver; they have measured them according to a measure.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and gleaming silver goblets which have been filled to the exact measure,

Yusuf Ali

tanzil.net
Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes).

Transliteration

Qawareera min fiddatin qaddarooha taqdeeran

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

76:17And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا

76:18[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.