Al-Qiyamah 75:36

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

75:34Woe to you, and woe!

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ

75:35Then woe to you, and woe!

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Does man think that he will be left alone to himself, free?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Does man assume that he will be let loose?

Arberry

tanzil.net
What, does man reckon he shall be left to roam at will?

Daryabadi

tanzil.net
Deemest man that he is to be left uncontrolled?

Hilali & Khan

tanzil.net
Does man think that he will be left Suda [neglected without being punished or rewarded for the obligatory duties enjoined by his Lord (Allah) on him]?
Does man think that he will be left without purpose?

Maududi

tanzil.net
Does man think that he will be left alone, unquestioned?

Mubarakpuri

tanzil.net
Does man think that he will be left neglected

Pickthall

tanzil.net
Thinketh man that he is to be left aimless?
Does man suppose that he has been abandoned to futility?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Does the human think he will be left to roam at will?

Saheeh International

tanzil.net
Does man think that he will be left neglected?
For you, the human being of such behavior, will certainly deserve it.
Does man think that he is to be left to wander without an aim?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Does man, then, think that he is to be left to himself, to go about at will?

Yusuf Ali

tanzil.net
Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)?

Transliteration

Ayahsabu alinsanu an yutraka sudan

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ

75:37Had he not been a sperm from semen emitted?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

75:38Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]